2005年05月27日

sick o me yet?

日本でも携帯でメールする時略語を使ったりしますよね?

先日オージーの友達に飲みに誘われた時にSMS(ショートメッセージみたいなやつ)にこんな事が書いてました。

sick o me yet?

して。。。どんな意味だか分かります?

分かる方分からない方もこちらのクリックお願いします〜。

英語でもメールをやる時は略語が多いです。
例えば

2day = today
u = you
r = are


などなど。まぁ、この辺は読めば分かるんですが。。。


o = of


らしいです。

なので、今回の文は


sick of me yet?


となり、意味は冗談で


「イヤになった〜?(笑)」

ぐらいの感じらしいです。

ちなみに


sick of working


なんかだと、「仕事にウンザリ」と真面目な話になるようなので"sick of"を使う際には注意しましょう。笑


この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。